День народження Марко Вовчок
Марко Вовчок (справжнє ім'я: Марія Олександрівна Вілінська, за першим чоловіком — Маркович, за другим чоловіком — Лобач-Жученко) — українська письменниця. Троюрідна сестра російського літературного критика Д. І. Писарєва.
Була знайома з Т. Шевченком, П. Кулішем, М. Костомаровим, І. Тургенєвим, Жулем Верном. Її твори мали антикріпацьке спрямування. Також описувала історичне минуле України.
Марко Вовчок (літературний псевдонім Марії Олександрівни Вілінської) народилася 10 (22) грудня 1833 р. в маєтку Єкатерининське Єлецького повіту Орловської губернії у збіднілій дворянській сім'ї. Виховувалася в приватному пансіоні в Харкові (1845 р.).
Проживаючи в 1851 — 1858 рр. у Чернігові, Києві, Немирові на Вінниччині, Марія Олександрівна досконало вивчила життя, культуру, мову українського народу. Пізніше у Петербурзі (1859) вона вже як автор збірки «Народні оповідання» потрапляє в коло таких літераторів, як Т. Шевченко, І. Тургенєв, М. Некрасов, О. Плещеєв, О. Писемський, польський поет і драматург Едуард Желіговський.
Під час перебування в 1859 — 1867 рр. за кордоном (Німеччина, Швейцарія, Італія і переважно Франція) Марко Вовчок зустрічається з Д. Менделєєвим, О. Бородіним, І. Сєченовим. За сприяння І. Тургенєва відбулося її знайомство з О. Герценом, Л. Толстим, Жулем Верном.
Збірка перших творів Марко Вовчок, написаних у немирівський період життя, вийшла в Петербурзі під назвою «Народні оповідання» (1857). У Немирові написані більшість її перших оповідань російською мовою (збірка «Рассказы из народного русского быта», 1859), повість «Інститутка», що її письменниця почала 1858 р. в Немирові, а завершувала наступного року в Петербурзі. Попри те, що до першої збірки «Народних оповідань» увійшло одинадцять невеликих творів (серед них оповідання «Сестра», «Козачка, „Чумак“, „Одарка“, „Сон“, „Панська воля“, „Викуп“), вона справила велике враження на літературно-громадську думку.
У 1867 — 1878 рр. найяскравіше виявився талант письменниці як російського романіста. Нею створено або завершено російські романи „Живая душа“, „Записки причетника“, „В глуши“, а також повісті „Теплое гнездышко“, „Сельская идиллия“ (опубліковані в „Отечественных записках“), перекладено російською мовою багато творів з французької, англійської, німецької, польської літератур, зокрема, п'ятнадцять романів Жюля Верна.
З творчістю Марка Вовчка зростає міжнародна роль української літератури. За свідченням Петка Тодорова, проза письменниці у 60 — 70-х рр. XIX ст. мала вирішальний вплив на розвиток болгарської белетристики. Твори Марка Вовчка за її життя, починаючи з 1859 р., з'являються в чеських, болгарських, польських, сербських, словенських перекладах, виходять у Франції, Англії, Німеччині, Італії та інших європейських країнах.
В мережі магазинів "Учбова Книга" ви можете придбати наступні книги автора:
Издание | Издательство | Год издания | Цена (грн) |
---|---|---|---|
Вовчок БШК. Оповідання. Вовчок /жовта/ |
Школа | 2013 | 37.00 |
Вовчок Маруся. Інститутка. Фолио /м/ |
Фолио | 2013 | 19.00 |
Вовчок БАО. Літературні шедеври видатних укр.жін-письменн |
БАО | 2012 | 15.00 |
Вовчок ШБ. Три долі |
Фолио | 2012 | 43.00 |
Вовчок Повна збірка кращих творів. Кохання та ненавистБАО |
БАО | 2010 | 30.00 |
Вовчок Укр. класика. Маруся. Фолио 6381 |
Фолио | 2008 | 19.00 |
Вовчок Укр. класика. Три долі. Фолио |
Фолио | 2008 | 21.00 |
Вовчок БАО. Повісті. Оповідання. Казки |
БАО | 2007 | 28.00 |
Вовчок БШК. Оповідання. Вовчок |
Школа | 2007 | 19.00 |
Вовчок ШХ. Оповідання. Марко Вовчок. Школа |
Школа | 2007 | 23.00 |