Переводчики: Владимир Бабков, Виктор Голышев, Леонид Мотылев
Дэн Браун в «Инферно» снова перебирает по косточкам христианскую историю, продолжая рассказ о злоключениях профессора Лэнгдона. Более детально вникнуть в содержание книги, нам поможет итальянский поэт Данте Алигьери, автор той самой «Божественной комедии», которой нам досаждали на уроках литературы в средних классах. Профессору Лэнгдону после заговора в Римской католической церкви («Ангелы и демоны»), поисков Святого Грааля («Код да Винчи») и передряг в масонских кругах («Утраченный символ») предстоит спуститься в подземное царство и прогуляться по всем кругам ада. Сюжет «Инферно» американский писатель как раз позаимствовал у первой части «Божественной комедии», призывая читателей «совершить захватывающее путешествие в царство символов, кодов и тайн». Немногие будут перечитывать Данте, однако архитектоника загробного мира глазами рядового профессора XXI века может действительно увлечь. От читателя только требуется осилить многостраничную прозу Дэна Брауна.